Reviews of Habibi Funk 031, Kayatibu, and The Good Ones
Letters from Latin America
		Reviews of poetry and fiction from Juana Adcock, Cristina Rivera Garza, Richard Blanco and Mario Levrero
	 
			NOT just a means of communication, Spanglish has been described by essayist Ilan Stavans as “either the marriage or the divorce between two languages, Spanish and English, that have been with each other and at each other for over 150 years, if not more.”
One of the its best literary practitioners is Latinx poet and translator Juana Adcock. Mexican-born and based in Glasgow, her recently published bilingual collection Manca (Argonautica) is a fierce and dazzling book exploring notions of violence, dislocation, the female body and what it means to write in various languages.
	Similar stories
	 
               Ben Cowles speaks with IAN ‘TREE’ ROBINSON and ANDY DAVIES, two of the string pullers behind the Manchester Punk Festival, ahead of its 10th year show later this month
    
               The Morning Star sorts the good eggs from the rotten scoundrels of the year
    
               Two new releases from Burkina Faso and Niger, one from French-based Afro Latin The Bongo Hop, and rare Mexican bootlegs
   
 
               


