To rescue Kahlo from the clutches of the corporate art market, we need to acknowledge the overt and covert political dimensions of the work, demands GAVIN O’TOOLE
THE SPANISH communist poet Marcos Ana (1920-2016) was Spain’s longest-serving political prisoner. Captured by Italian troops at the end of the civil war, he spent the next 23 years in Franco’s prisons, often in solitary confinement.
In prison Ana started writing poems, which were smuggled out and published as Poemas desde la Carcel (Poems from Prison, 1960). They were written “...in the depth of night, by the poor light of a peculiar lamp, assembled from an old inkwell, a little alcohol that I smuggled from the sick bay and a wick plaited from the lace of an espadrille.
“Afterwards when eyes and keys were waking up, I would hide my words in a shoe and while walking in the prison yard, on a circular path that led nowhere, I would memorise the poems, giving them form and harmony.”
From post-human revolution in Puerto Rico to trans poetics and queer mythmaking, these three books that imagine new ways of being together
ANDY CROFT welcomes the publication of an anthology of recent poems published by the Morning Star, and hopes it becomes an annual event
A ghost story by Mexican Ave Barrera, a Surrealist poetry collection by Peruvian Cesar Moro, and a manifesto-poem on women’s labour and capitalist havoc by Peruvian Valeria Roman Marroquin
ANDY CROFT rallies poets to the impossible task of speaking truth to a tin-eared politician


