Skip to main content
‘I experience the orphanage of language…’
LEO BOIX talks to Angus Reid about exile, language and the irony of the title of his first collection of poems written in English, Ballad of a Happy Immigrant
Leo Boix

LEO BOIX, who contributes a regular column to the Star on new Latin American literature, reveals the playful and unique sensibility of the LatinX migrant in his first English language collection of poetry, Ballad of a Happy Immigrant.

His two previous collections were in Spanish; for this one he has attempted something that few poets dare and even fewer achieve — to write in an adopted language.

As an activist for the LatinX community, a translator and a teacher, Boix is an ambassador between cultures. As a poet he is even more generous: he gives us access to the complex inner life of the immigrant.

The 95th Anniversary Appeal
Support the Morning Star
You have reached the free limit.
Subscribe to continue reading.
Similar stories
boix
Literature / 22 June 2026
22 June 2026

From post-human revolution in Puerto Rico to trans poetics and queer mythmaking, these three books that imagine new ways of being together

GOMBROWICZ HAUNT: Cafe Tortoni at 825 Avenida de Mayo / Pic: Dziczka/CC; insert Bohdan Paczowski/CC
Book Review / 19 April 2026
19 April 2026

CHRIS MOSS joins the hunt in Argentina for the works of Poland’s most enigmatic exile

LEGEND: (L to R) Gareth Miles in December 2021; Cymdeithas yr Iaith's first protest on Trefechan Bridge, Aberystwyth on January 7 1963 / Pics: (L to R) Eiry Miles/CC; Geoff Charles/CC
Features / 24 January 2026
24 January 2026

MEIC BIRTWISTLE offers an appreciation of the renaissance man GARETH MILES

cover
Poetry / 26 November 2025
26 November 2025

RUTH AYLETT reviews two collections of outright political poetry